DOLMETSCHEN

DOLMETSCHDIENSTLEISTUNGEN

Als Standardsprachen bieten wir Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch an.


Man unterscheidet generell zwischen zwei Arten des Übersetzens:


* Konsekutivdolmetschen
* Simultandolmetschen

Konsekutivdolmetschen
Das Konsekutivdolmetschen wird im kleinen Rahmen oder bei kurzen Gesprächen angewandt, da das simultane Dolmetschen in diesem Fall wenig effektiv und zu teuer wäre.

Vor dem Treffen ist für den Dolmetscher ein Briefing unerlässlich, da er somit einen kurzen Einblick in das Thema des Gesprächs gewinnen kann.


Danach kann die konsekutive Übersetzung durchgeführt werden.
Diese Art des Dolmetschens erfordert Erfahrung. Es ist wichtig, dem Dolmetscher genügend Zeit für Notizen zu lassen, damit die Argumente auch präzise übersetzt werden können.
Das Konsekutivdolmetschen ist die preiswertere Lösung.


Unsere Abteilung bietet die Dolmetscherdienstleistungen hauptsächlich in der Toskana, auf Anfrage aber auch in anderen Gegenden an.


Das Simultandolmetschen
Das Konzept des Simultandolmetschens ist komplexer, teurer, aber für große Konferenzen und Tagungen die ideale Lösung.


Es wird eine spezielle technische Ausrüstung benötigt, damit die Teilnehmer die Übersetzung hören können. Der Dolmetscher befindet sich während des Diskurs des Referenten entweder in der Nähe desselben oder in einer geschlossenen Kabine. Diese Art des Dolmetschens erfordert  viel Erfahrung, da die Übersetzung unmittelbar erfolgt.


Die DE-KOMM bietet diesen Service leider nicht an, aber ist dennoch in der Lage, Ihnen bei der Suche nach geeigneten Partnern behilflich zu sein.